الوصف
كود الحقيبة: EDUSLT4312024
الأيام:
3 أيام تدريبية
الوقت :
12 ساعات تدريبية .
المستهدفون من البرنامج:
الأسر والأطفال والمجتمع .
نبذة عن البرنامج:
يدور هذا البرنامج حول مهارات الترجمة بلغة الإشارة
(تعريف – أنواع – خصائص – أهداف – إيجابيات – سلبيات .. الخ)
وسيتم عرضه من خلال الوحدات التالية :
الوحدة الأولى: ما هي ترجمة لغة الإشارة؟.
الوحدة الثانية: معايير مترجم لغة الإشارة الجيد
الوحدة الثالثة: التحديات التي تواجه مترجمي لغة الإشارة أثناء الترجمة الفورية.
أهداف البرنامج:
أن يسأل المتدرب على ما هي ترجمة لغة الإشارة؟..
أن يتعرف المتدرب علي معايير مترجم لغة الإشارة الجيد.
أن يذكر المتدرب التحديات التي تواجه مترجمي لغة الإشارة أثناء الترجمة الفورية ؟.
محاور البرنامج :
الوحدة الأولى: ( ما هي ترجمة لغة الإشارة؟.)
ما هي ترجمة لغة الإشارة؟.
هل يمكن لترجمة لغة الإشارة أن تساعد في التباعد الاجتماعي؟
أسباب تعلم لغة الإشارة.
تقسيم الترجمة بلغة الإشارة إلى ثلاثة أشكال.
الوحدة الثانية: (معايير مترجم لغة الإشارة الجيد)
نصائح للتعامل مع مترجم لغة الإشارة
معايير مترجم لغة الإشارة الجيد
حقوق مترجم لغة الإشارة:
مهارات وفوائد تكتسبها عندما تتعلم لغة الإشارة
الوحدة الثالثة: (التحديات التي تواجه مترجمي لغة الإشارة أثناء الترجمة الفورية.؟)
التحديات التي تواجه مترجمي لغة الإشارة أثناء الترجمة الفورية.
الفرق بين الترجمة المفهومية والترجمة الحرفية في لغة الإشارة.
علاقة المترجم بالأشخاص الصم وضعاف السمع والصم المكفوفين .
علاقة المترجم مع زملاء المهنة
القيم والمبادئ الأخلاقية لمهنة مترجم لغة الإشارة:
محتويات الحقيبة :
البوربوينت 89
دليل المدرب 73
دليل المتدرب 62
الأنشطة 6
الدليل التعريفي 1
المراجع 4
استمارات التقييم والبيانات 6
الاختبار القبلي والبعدي 6
الفيديوهات 6
الصور 10
الخرائط الذهنية 1
البروشور 1
محتويات الحقيبة 12
نموذج الحقيبة التدريبية
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.